🌟 물불을 가리지 않다

1. 어떠한 어려움이나 위험이 있어도 신경 쓰지 않고 강행하다.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 엄마는 아이를 지키기 위해서라면 물불을 가리지 않는다.
    Mothers are not picky about water fire to protect their children.
  • Google translate 나는 기회를 잡았다고 판단하면 물불을 가리지 않고 일을 한다.
    I work regardless of water fire when i judge i've got the chance.

물불을 가리지 않다: not distinguish between water and fire,水火も辞さない,Ne pas faire la distinction entre l'eau et le feu.,no distinguir entre agua y fuego,لا يميّز بين الماء والنار,гал уснаас айхгүй,không quản chông gai, không quản sống chết,(ป.ต.)ไม่แยกน้ำแยกไฟ ; ทำทุกอย่าง, ทำไม่เลือก,tidak pandang bulu, maju terus pantang mundur,(досл.) проходить сквозь воду и огонь; проходить сквозь огонь, воду и медные трубы,不惜铤而走险;赴汤蹈火,

💕Start 물불을가리지않다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


В общественной организации (библиотека) (6) Географическая информация (138) Любовь и брак (28) Погода и времена года (101) Покупка товаров (99) Информация о пище (78) Происшествие, авария, стихийное бедствие (43) Семейные мероприятия (57) Здоровье (155) Архитектура (43) Поиск дороги (20) Профессия и карьера (130) Языки (160) Сравнение культуры (78) Культура питания (104) Хобби (103) Работа по дому (48) Личные данные, информация (46) Закон (42) Жизнь в Корее (16) В общественной организации (почта) (8) Заказ пищи (132) Психология (191) Извинение (7) Экономика, маркетинг (273) История (92) Звонок по телефону (15) Характер (365) В больнице (204) Приветствие (17)